This is default featured post 1 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured post 2 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured post 3 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured post 4 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured post 5 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

Monday 2 January 2012

YUI – LOVE & TRUTH (Indonesian Translation)

LOVE & TRUTH
— Cinta dan Kebenaran —

Konna ni omotte iru jikan wa tomatte kurenai
Karappo no kokoro wa anata no kimochi wo mada mitsukerarenai
— Aku terlalu memikirkanmu, Waktu tak bisa menghentikanku
— Kekosongan hatiku masih tak bisa menemukan perasaanmu

Onaji e wo nidoto egaku koto wa dekinai noni
Atashi no kanjou wa tada kurikaeshite bakari
— Ku tak pernah bisa menggambar lukisan yang sama dua kali
— Tapi emosiku berulang terus menerus lagi

“Ai no uta” wo kikasete yo sono yokogao mitsumeta
Anata no koto shiritai yo mou deatte shimatta no
— Biarkan ku mendengar lagu cintamu.Ku tatap raut wajahmu
— Ku ingin tahu tentangmu, sekarang ku bertemu denganmu

Donna ni sabishikutemo mata aeru ki ga shite iru kara
Ryuu nante iranai ikikasenai koto wo shitte iru
— Tak peduli betapa kesepian yang kudapat, Ku punya perasaan bahwa kita kan bertemu lagi
— Aku tak butuh alasan; Aku tahu aku tak bisa kembali

Kono mama ja wasuremono ni natte shimau deshou?
Atashi no kanjou wa namida no oku kagayaita
— Dengan jalan ini sekarang, Ku hanya akan menjadi bagian dari kenanganmu, kan?
— Emosiku bersinar seperti dalamnya air mata

“Ai no uta” wo kikasete yo sono yokogao sono sakini
Anata ga ima mitsumeteru hito ga iru to wakatte mo
— Biarkan ku mendengar lagu cintamu. Ku tatap raut wajahmu
— Ku mengerti seseorang disana mengamatimu

Tsubasa wo kudasai to shinjite utau you ni atashi datte chikau yo
Kako mo zenbu ukeireru tte kimeta
— Tolong beri aku sayap dan percayalah, hanya dengan lagu ini, ku berjanji
— Ku putuskan tuk menerima semua masa lalu

“Ai no uta” wo kuchizusamu sono egao ni furetai
Anata ga ima mitsumeteru hito ga iru to wakatte mo
— Ku bersenandung lagu cinta, Ku ingin menyentuh wajah tersenyummu
— Ku mengerti seseorang disana mengamatimu

“Ai no uta” wa owaranai mou deatte shimatta no
…owaranai…
Love and Truth
— Lagu cintaku tak pernah berakhir – Ku kan segera bertemu denganmu
— Ini tak akan pernah berakhir
— Cinta dan Kebenaran

====================================================
LOVE AND TRUTH -- FuRaha said:
YUI, tak ada kata selain kereeennnn buat lagu ini. Menyentuh dan setiap kali mendengarnya, selalu ada kesan “Ni lagu gue banget….” XD
Paling suka sama kalimat….
Anata ga ima mitsumeteru hito ga iru to wakatte mo
Kako mo zenbu ukeireru tte kimeta
“Ku putuskan tuk terima semua masa lalumu.” …
Kurasa itu kata-kata paling bijaksana yang menyakitkan yang bisa diucapkan untukku padamu “Asahi-senpai” gkgkgk~
Aku tahu kau sedang bersamanya. Dan aku juga orang yang tahu dengan baik hubungan antara kalian seperti apa *tersenyum lirih
Sumber : http://furahasekai.wordpress.com/2011/10/16/yui-%e2%80%93-love-truth-lyrics-indo-translate/
====================================================
LOVE AND TRUTH -- Kiva said:
Lagu yang bagus, memang YUI paling bisa mencurahkan dan berenang-renang dalam perasaannya sendiri ya. Salut! Dilagu ini saya paling suka kalimat...
"Konna ni omotte iru jikan wa tomatte kurenai
Karappo no kokoro wa anata no kimochi wo mada mitsukerarenai..."
Opening dari lagu ini langsung menggaet pendengar ke seluruh baitnya. :-D

YUI – Never Say Die (Indonesian Translation)

NEVER SAY DIE

Yan nacchau keredo
ii koto ga an no mo jinsei
Sou yatte tsuzukenda
Baby Never mind Never say die

Damashiau koto sore mo aru desho
Kagami no naka no kimi datte wakatteru hazu
Ue wo mitetara uchuu made tonda
Hatenai aozora ashita wa docchi da?

Yannakya nan nai koto
Yatta tte umaku yukanakute
Ochikonjau toki mo
Baby Never mind Never say die

Zurui yatsura to ohitoyoshi ja
Kanau wake nai demo kawarenai
Kamisama ni sugaritaku natte
Koin nagekonda It’s alright

Yan nacchau keredo
ii koto ga an no mo jinsei
Sou yatte tsuzukenda
Baby Never mind Never say die

Chikara tsukite nemuru toki ki wa magireru keredo

Yannakya nan nai koto
Mata tokidoki mienaku natte
Tachidomatte kagaenda
Demo baby never mind never say die

Yan nacchau keredo
ii koto ga an no mo jinsei
Sou yatte tsuzukenda
Baby Never mind Never say die

==== Indonesian Translate: ====
NEVER SAY DIE — Jangan Putus Asa —

Di waktu kita sakit dan lelah akan segalanya
Tapi berbagai hal baik adalah bagian dari kehidupan juga
Itulah kenapa kita terus hidup
Sayang, tak apa-apa jangan putus asa

Terkadang terjadi kecurangan
Bahkan bayanganmu di cermin mungkin tahu itu
Lihatlah, kita terbang sekarang ke angkasa luar
Dimana langit biru tak berbatas esok hari?

Berbagai hal yang harus kau lakukan
Apakah itu terpenuhi atau tidak dengan lancar
Bahkan ketika perasaanmu sakit
Sayang, tak apa-apa jangan putus asa

Banyak macam orang yang tidak suka berterus terang
Tapi tidak ada apa-apa yang bisa dirubah
Ku merasa seperti bersandar pada Tuhan
Melemparkan sebuah koin Itu benar

Di waktu kita sakit dan lelah akan segalanya
Tapi berbagai hal baik adalah bagian dari kehidupan juga
Itulah kenapa kita terus hidup
Sayang, tak apa-apa jangan putus asa

Lebih dulu membuang semua energi dan jatuh tertidur
Ini jalan untuk melepaskan pikiranku untuk sementara

Berbagai hal yang harus kau lakukan
Dan saat kau tak bisa melihat semuanya dengan jelas
Berhenti di tempat itu dan berpikir
Tapi  Sayang, tak apa-apa jangan putus asa

Di waktu kita sakit dan lelah akan segalanya
Tapi berbagai hal baik adalah bagian dari kehidupan juga
Itulah kenapa kita terus hidup
Sayang, tak apa-apa jangan putus asa 


====================================================
NEVER SAY DIE -- FuRaha said:
Salah satu lagu YUI favorit saya. Penggugah semangat dan obat keputusasaan. Bahkan disaat sakit dan menderita sekalipun, karena itu bagian dari kehidupan, jangan pantang menyerah dan putus asa, hiduplah dengan optimis.
Translate By  FuRaha
Sumber :
http://furahasekai.wordpress.com/2011/09/24/yui-%E2%80%93-never-say-die-indonesian-translation/
====================================================
NEVER SAY DIE -- Kiva said:
Akhir-akhir ini saya jadi menyukai lagu YUI. Terutama lagu ini, walaupun bukan lagu ini yang memperkenalkan saya pada naskah lagu YUI lainnya. Lagu ini bisa jadi kesan kuat atas apa yang saya alami di dunia saat itu juga. 'Meninggalkan bekas' mungkin ya kasarnya.
I like this song ^_^
Thanks FuRaha for the translation.
Let's listen to the music ~ let it be legible in our heart.



ABOUT THIS BLOG

intendedu.blogspot.com
Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More